你是否注意到了单词
emancipate
manipulate
manacle
maneuver
中都包含
man
这一词根?这些单词看似复杂,但它们共享一个共同的词根,这就是今天要讲解的
man
。在掌握这些词根的奥秘后,你将会对这些单词有更深刻的记忆。
词根
man
本身源自于“手”的意思。在中文里,我们用“高手”来形容擅长某事的人,用“新手”来指代初学者,“对手”则是指竞争者。英语中同样如此,词根
man
的含义是“手”。早期,男人用双手维持生活,因此
man
也引申为男人。在企业里,“经理”一职被称为
manager
,这个词源于意大利语中的
manage
,最初意味着用手控制马匹,后来扩展为管理和处理事务的意思。名词
management
指的是管理或经营,比如“质量管理”(quality
management
)和“风险管理”(risk
management
)。
人类与动物最显著的区别在于制造和使用工具的能力,特别是操控工具的能力。单词
manipulate
中的
man
表示“手”,而
可以联想到“pull”(拉),因此
manipulate
就是“用手拉动”的意思。这让人联想到提线木偶的操控,因此
manipulate
的基本含义是“操作”或“使用”。它也带有一定的贬义,如
manipulate your subordinates
(操控你的下属)。
单词
maneuver
也与操控相关,其中的“euver”表示“操作”或“工作”,因此
maneuver
意味着用手进行劳动,通常译为“操作”或“调遣”。
maneuver
更强调策略和巧妙的操控,当它作为名词时,可以翻译为“策略”或“花招”。例如:“当我们拒绝他的建议时,他通过一系列策略迫使我们接受。”
在没有机械设备的时代,所有生产劳动都依赖于
manual labor
,即体力劳动。单词
manual
意味着“手工的”或“体力的”,汽车的手动挡也被称为
manual
manual
作名词还指代“使用手册”或“说明书”,就是你购买商品时随附的那个教你如何使用的册子。
在手工劳动的时代,生产和制造完全依靠手工完成,这也让单词
manufacture
得到了“用手做”的含义。词根
man
代表“手”,而
fact
表示“做”,因此
manufacture
的基本含义就是“生产”或“制造”。而
manufacturer
指的是“制造商”。你在购车时可能会看到一个叫做wmi的东西,即“世界制造商识别码”(world
manufacturer
identifier),用于追踪车辆的生产厂家。
单词
manacle
emancipate
反映了美国历史上的重要时刻。在南北战争时期,美国许多黑人奴隶被迫佩戴
manacle
,这是指奴隶手上的镣铐。词缀
acle
表示“物品”的名词后缀。后来,林肯总统废除了奴隶制,使奴隶获得解放,这就是
emancipate
的含义,其中
e-
表示“外部”,
cip-
表示“拿”,因此
emancipate
意为“将手从镣铐中取出”,即“解放”或“释放”。名词形式
emancipation
指的就是解放。林肯颁布的解放宣言叫做
emancipation proclamation
。在正式发布之前,这份宣言被称为
manuscript
,因为
script
意味着“手稿”,而
manuscript
就是“手写本”的意思。
以上解释是否让这些单词变得容易记住了呢?如果你觉得有帮助,请点赞关注哦!