【修改后的内容】
送别友人
作者:李白
翠绿的山脉绵延于城的北畔,清澈的河水环绕着城市的东隅。
在此辞别,您将踏上万里的征程。
浮云悠悠,承载着您的游子意绪;落日余晖,寄托着我的故人情怀。
挥手道别,从此分离,离别的马蹄声声萧索。
【译文】
碧绿的山峰橫亙在城市的北部边缘,清澈的流水環繞著城市的東部。從這裡分別後,您將獨自踏上漫漫征途。
天邊的白雲飄浮不定,仿佛您遊子漂泊的思緒;夕陽緩緩落下,宛若我對您的依依惜別之情。我們相互揮手,就此道別,離情的馬蹄聲聲蕭瑟。
【賞析】
這是一首送別詩,語言流暢自然,構思巧妙。詩的開頭用工整對仗的句子,生動地描繪了離別的場景,然後用「孤蓬」比喻遊子的漂泊。當兩位友人揮手告別時,連離別的馬匹也發出悲鳴。詩人巧妙地運用景物烘托,抒發了與友人分離時的難捨之情。全詩辭藻優美,感情真摯,具有很強的藝術魅力。
圖文來源於網路,版權歸原作者所有,如有侵權,請告知刪除。